- List of books and editions referred to
- All the following pieces are cited by the number of the verse, except where the contrary is expressly mentioned.◘ Havelok the Dane. Edited by Sir F. Madden, for the Roxburgh Club. (By Mr H. Coleridge.)◘ Geste of Kyng Horn. Edited by M. Michel, for the Bannatyne Club. (By Mr H. Coleridge.)(N.B. The text of this poem in the second vol. of Ritson’s Metrical Romances is taken from a later MS., and differs considerably from the Bannatyne text.)◘ Kyng Alysaunder. In Weber’s Metrical Romances, vol. I. (By Mr H. Coleridge.)◘ The Land of Cokaygne. In Hickes’s Thesaurus, vol. I. p. 231. (By Mr Furnivall.)◘ The Life of St Margaret (cited by stanzas), in Hickes’s Thesaurus, vol. I. pp. 224, 233. (By Mr Furnivall.)Metrical Version of the Athanasian Creed,◘ The Owl and Nightingale. Edited by Mr Wright for the Percy Society. (By Mr Furnivall and Mr H. Coleridge.)◘ Fragment on Popular Science, from the Early English Metrical Lives of Saints, in Mr Wright’s ‘Popular Treatises on Science.’ (By Mr H. Coleridge.)◘ Specimens of Lyric Poetry, temp. Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By Mr M’Ewan.)◘ Various Pieces in the Reliquiæ Antiquæ (cited by volume and page). (By Mr H. Coleridge.)◘ Political Songs, temp. Hen. III. and Edw. I. Edited by Mr Wright, for the Camden Society. (By the Rev. W. H. Herford.)◘ Ritson’s Ancient Songs, Class I. Most of these songs, however, are contained in the Specimens of Lyric Poetry, temp. Ed. I., and are quoted from that collection. (By Mr Harrison.)◘ Religious Songs, printed at the end of the Percy Society’s edition of the Owl and Nightingale. (By Mr H. Coleridge.)◘ Dialogue between the Soul and Body. In the Appendix to Mapes’s Poems, edited by Mr Wright, for the Camden Society, p. 334. (By the Rev. J. Eastwood.)◘ The Early English Psalter. Edited by the Rev. J. Stevenson, for the Surtees’ Society. Cited by the psalm and verse. (By Mr H. Coleridge.)Robert of Gloucester’s Chronicle. Ed. Hearne (2nd ed., 1810). Cited by the page. (By Mr. H. Coleridge.)The Legend of St Brandan. Edited by Mr Wright, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)The Life and Martyrdom of Thomas Beket. Edited by Mr Black, for the Percy Society. (By the Rev. J. Eastwood.)(Owing to the gross inaccuracy of the marginal numbering in the printed edition of this poem, it has been found necessary to go over the whole afresh, and to cite according to the amended reckoning. The following data will assist the reader:—The first error occurs in page 64, where the line numbered 1280 should be 1282. The second occurs in page 100, where ten lines are dropped, and 1961 is printed for 1973, the true number. The third will be found in page 110, where 2049 is made to succeed 2139, and after this, of course, the confusion is hopeless. The exact number of lines in the poem is 2515, while the printed numbers give only 2398. Readers are therefore requested to renumber their copies from page 64 onwards, before attempting to verify the references in the Glossary.)The following pieces will be printed in the second part of the Philological Society’s Transactions for 1858, and are therefore included in the Glossary. I am indebted to the kindness of my friend and colleague, Mr Furnivall, for the loan of his transcripts.A Moral Ode. MS. Egerton, 613. Cited by stanzas.(Hickes printed Extracts from this Ode, in his Thesaurus, vol. I. p. 222, from one of the Digby MSS.; but his text is somewhat different from that of the Egerton MS., and omits nine stanzas contained in the latter.)A Sermon (cited by stanzas), MS. Harl. 913.Signa Ante Judicium, A Fragment on the Seven Sins, The Ten Commandments, Christ on the Cross, A Poem on Miracles, containing a Tale of an Oxford Student, The Fall and Passion, The Legends of St Dunstan, from MS. Harl. 2277.St Katherine, St Andrew, St Lucy, St Swithin, St Edward, Pilate, Judas Iscariot,A few references will also be found to the Manuel des Pecches of Robert Brunne, now being edited by Mr Furnivall, for the Roxburgh Club, but the proof-sheets came into my hands too late to allow of anything like a complete analysis of the language of the poem.
Oldest English Words. 2014.